🐶 Emily Con Đi Cùng Cha

Gặp nhà giáo Võ Phổ, nguyên giảng viên trường Đại học Bách khoa Thành phố Hồ Chí Minh tại quê hương Hòa Liên (Hòa Vang) của ông, chúng tôi cùng nhắc đến bài thơ "Emily, con" của nhà thơ Tố Hữu trong đó có những câu dành cho các cháu miền Nam: "Ôi, Việt Nam, xứ sở Emily Ratajkowski địu con nửa tháng tuổi dạo phố Người mẫu 29 tuổi Emily Ratajkowski đưa con đi chơi ở New York khi em bé mới được hai tuần tuổi. Emily Ratajkowski khoe bụng phẳng sau 11 ngày sinh Người mẫu 29 tuổi Emily Ratajkowski gây ngỡ ngàng với vóc dáng mảnh mai, eo thon, bụng phẳng không tì vết dù mới sinh con đầu lòng hôm 8/3. Cặp đôi dọn đến sống chung ở Junction City, Ohio cùng 2 con gái của Emily. Hunter nói rằng: "Tôi thích được nhìn thấy họ mỗi khi thức dậy". Vào tháng 12/2020, Hunter đã cầu hôn Emily thành công. Tuy nhiên, việc giải quyết ly hôn với người cũ của Emily vẫn chưa kết thúc nên cả hai chưa thể kết hôn. Emily và Nick là hai đứa bạn thân từ nhỏ, bố mẹ Nick đã gửi cậu nhóc sống ở đây vì đi làm xa, nên giờ cậu cũng như thành viên của gia đình này. Vì vốn là cặp "trời sinh cùng tính" nên kha khá hiểu ý nhau, chỉ là ngày càng lớn đứa nào cũng lười cả, nên cả hai Huyết tộc chi tang thi vương Tác giả: hỏa cá Văn án Từ ngủ say trung tỉnh lại, Taussig phát hiện hắn đi vào một một thế giới lạ lẫm, thế giới này không chỉ chỉ có nhân loại. Huyết tộc tại thế giới này là chân thật tồn tại . Chính là hắn như… Emily, con.. Êmily, con đi cùng cha. Sau khôn lớn con thuộc đường khỏi lạc.. - Đi đâu cha? - Ra bờ sông Pô tô mác - Xem gì cha? - Không con ơi, chỉ có lầu Ngũ giác. Ôi con tôi , đôi mắt tròn xoe. Ôi con tôi, mái tóc vàng hoe. Mẹ cười nói: "Con hãy đọc tấm thiệp bên trong đi". Emily rút tấm thiệp bên dưới cái cây và đọc: "Đây là hạt giống hi vọng, nó nhắc nhở rằng, chúng ta không bao giờ được buông xuôi bản thân mình". Cha mẹ luôn để con hiểu rằng, gia đình chính là bến đỗ Hãy ôm con ngay khi có thể. Jamie, cậu bé ra đời sau bao khát khao, chờ đợi tưởng chừng vô vọng của cặp vợ chồng người Úc. Thế nhưng, ngay khoảnh khắc em lọt lòng, các bác sĩ đã thông báo cho bố mẹ em rằng: Bé không sống được. Không thể để con ra đi trong lạnh lẽo Ca sĩ được bắt gặp với những cử chỉ thân mật với rocker Jesse Rutherford khi đang đi dạo. Họ sau đó cùng về trên xe của Rutherford Việt Giải Trí UUC3. Thơ về chặng đường Việt Nam và thế giới đã trải qua1213 CH Thứ Năm - 12 Tháng Năm, 2016Buổi tối ngày 2-11-1965, tại Washington, ngay trước cửa Lầu Năm Góc, tòa nhà của Bộ Quốc phòng Mỹ, một sự kiện khác đã gây xúc động hàng triệu trái tim người Mỹ và toàn thế giới. Ấy là khi anh Norman Morrison, 31 tuổi, ôm chặt con gái Emily mới 18 tháng tuổi vào ngực, sau khi hôn con lần cuối cùng, anh tẩm xăng vào người mình, châm lửa tự thiêu để phản đối cuộc chiến tranh xâm lược của Mỹ ở Việt Nam. Hành động của anh đã khơi dậy làn sóng phản chiến mạnh mẽ tại Mỹ cũng như trên toàn thế giới sau đó..Emily Morrison lúc 11 tháng tuổi, nằm ​​trong vòng tay của Loretta Jones tại Fort Myer, ngoại ô Washington Ảnh Charles Tasnadi / AP.Lá thư viết lời chào tạm biệt của Morrison gởi cho vợ mình - Anne - trước khi chết "Anne yêu quý, đừng chỉ trích anh. Đã nhiều tuần, thậm chí nhiều tháng, anh chỉ cầu nguyện được thấy điều anh phải làm. Sáng nay, thật tình cờ anh đã thấy nó, rõ ràng như điều anh biết vào đêm thứ sáu, tháng 8/1955 rằng em sẽ trở thành vợ anh....Hãy hiểu rằng anh yêu các con, nhưng phải hành động vì những đứa trẻ trong ngôi làng của vị linh mục".Norman R. Morrison, cùng với vợ Anne, và hai trong số ba đứa con của họ, Ben và Christina. Ảnh chụp năm 1961. Nguồn AP.Ngay sau đó hành động anh hùng của Morrison, nhà thơ Tố Hữu đã sáng tác bài thơ " Emily, con..." thể hiện nỗi xúc động trước anh.Emily, con..Êmily, con đi cùng chaSau khôn lớn con thuộc đường khỏi lạc..- Đi đâu cha?- Ra bờ sông Pô tô mác- Xem gì cha?- Không con ơi, chỉ có lầu Ngũ con tôi , đôi mắt tròn xoeÔi con tôi, mái tóc vàng hoeĐừng có hỏi cha nhiều con nhéCha bế con đi, tối con về với mẹ...Oa-sinh-tơnBuổi hoàng hônÔi những linh hồnCòn, mấtHãy cháy lên, cháy lên sự thậtGiôn-xơnTội ác bay chồng chấtCả nhân loại căm hờnCon quỷ Vàng trên mặt đấtMày không thể mượn nước sơnCủa Thiên chúa, và màu vàng của PhậtMăc Na-ma-raMày trốn đâu? Giữa bãi tha maCủa toà nhà năm gócMỗi góc một châuMày vẫn chui đầuTrong lửa nóngNhư đà điểu rúc đầu trong cát bỏngHãy nhìn đây!Nhìn ta phút này!Ôi không chỉ là ta với con gái nhỏ trong tayTa là Hôm nayVà con ta, Êmily ơi, con là Mãi MãiTa đứng đây,Với trái tim vĩ đạiCủa năm triệu con ngườiNước đốt sáng đến chân trờiMột ngọn đènCông tất cả chúng bay, một bầy ma quỷNhân danh ai?Bay mang những B52Những napan, hơi độcTừ tòa Bạch ỐcTừ đảo GuamĐến Việt NamĐể ám sát hoà bình và tự do dân tộcĐể đôt những nhà thương trường họcGiết những con người chỉ biết yêu thươngGiết những trẻ em chỉ biết đến trườngGiết những đồng xanh bốn mùa hoa giết cả những dòng sông của thơ ca nhạc danh aiBay chôn tuổi thanh xuân của chúng ta trong những quan tàiÔi những người con trai khoẻ đẹpCó thể biến thiên nhiên thành điện, thépCho con người hạnh phúc hôm nayNhân danh ai?bay đưa ta đến những rừng dàyNhững hố chông những đồng lầy kháng chiếnNhững làng phố đã trở nên những pháo đài ẩn hiệnNhững ngày đêm đất chuyển trời rung...Ôi Việt nam, xứ sở lạ lùngĐến em thơ cũng hoá những anh hùngĐến ong dại cũng luyện thành chiến sĩVà hoa trái cũng biến thành vũ khí!Hãy chết đi, chết điTất cả chúng bay, một bầy ma quỷ!Và xin nghe, nước Mỹ ta ơiTiếng thương đau, tiếng căm giận đời đờiCủa một người con. Của một con người thế con ơi!Trời sắp tối rồi...Cha không thể bế con về được nữaKhi đã sáng bùng lên ngọn lửaĐêm nay mẹ đên tìm conCon sẽ ôm lấy mẹ mà hônCho cha con sẽ nói giùm với mẹCha đi vui, xin mẹ đừng buồn!Oa-sinh-tơnBuổi hoàng hônÔi những linh hồnCòn, mất?Đã đến phút lòng ta sáng nhất!Ta đốt thân taCho ngọn lửa chói loàSự Child...Emily, come with meLater you'll grow up you'll know the streets, no longer feel lost- Where are we going, dad?- To the banks of the Potomac- To see what, dad?Nothing my child, there's just the my child, your round eyesOh my child, your locks so goldenDon't ask your father so many questions, dear!I'll carry you out, this evening you'll going home with your mother...WashingtonTwilightOh, those soulsThat remain or are lostBlaze, blaze the Truth!Johnson!You fucker, your crimes accumulateAll humanity detestsThe yellow demon upon this cannot borrow the crimson watersOf God, and Buddha's are you hiding, asshole? In the burial yardOf a five corner buildingEach corner a continentYou still squeeze your headInside hot flamesLike the ostrich buries its head in the scorching sandsLook over here!Look at me right now!Oh it's not only me with my little daughter in my armsI am TodayAnd my daughter, oh Emily, you are forever!I stand awake,With the great heartOf a hundred flame, light up the horizonA lightOf all you fuckers, pack of devilsIn whose name?You bring B52sNapalm, poison gasFrom the White HouseFrom GuamTo VietnamTo liquidate peace and national freedomTo incinerate hospitals and schoolsMurder people who only know loveMurder kids who only know going to schoolMurder green fields, four seasons of leaves and blossomsAnd even murder rivers of poetry, music and art!In whose name?You bury the bloom of our youth in coffinsOh, those strong, handsome sonsWho can transform nature to into electricity, steelFor people's happiness today!In whose name?You bring me to dense junglesSpiked pits, muddy fields of resistanceVillages that become fortress that disperse to reappearNights and days where the heavens and earth shake and joltOh Vietnam, a strange landTo the children who become heroesTo the wild bees who train to be warriorsAnd the trees and flowers become weapons!Go ahead and die, dieAll you jerks, a pack of demonsAnd I ask that you listen, my America!To the voices of pain, of eternal hatredOf a child. Of a person of this centuryEmily, oh child!It's beginning to get dark...I can carry you no furtherWhen I ignite, light up as a flameTonight, your mother will come find youYou'll hug her and kissHer for meAnd tell your mother this for meI left happy, mother don't be sad!WashingtonTwilightRemains or is lost?It's come, the moment when my heart's brightestI set fire to myselfSo the flames nhóm người Mỹ đứng cầu nguyện ba giờ đồng hồ gần một lối vào Lầu Năm Góc để tưởng nhớ Norman Morrison. Morrison, 31 tuổi.Ảnh Ellsworth Davis, The Washington PostTem tưởng nhớ Norman Morrison của Việt 50 năm sau, bạo lực vẫn tiếp diễn khắp mọi nơi. Tưởng nhớ sự kiện này chúng ta phải lên án để loại trừ mọi hành vi bạo lực, phi nhân đạo và hiểm họa chiến tranh để không còn nữa những bi kịch, đau thương mất mát trong mỗi gia đình trên hành tinh này. "EMILY, CON..." - MỘT BÀI THƠ BẤT DIỆT Buổi tối ngày 2-11-1965, tại Washington, ngay trước cửa Lầu Năm Góc, tòa nhà của Bộ Quốc phòng Mỹ, một sự kiện khác đã gây xúc động hàng triệu trái tim người Mỹ và toàn thế giới. Ấy là khi anh Norman Morrison, 31 tuổi, ôm chặt con gái Emily mới 18 tháng tuổi vào ngực, sau khi hôn con lần cuối cùng, anh tẩm xăng vào người mình, châm lửa tự thiêu để phản đối cuộc chiến tranh xâm lược của Mỹ ở Việt Nam. Hành động của anh đã khơi dậy làn sóng phản chiến mạnh mẽ tại Mỹ cũng như trên toàn thế giới sau thư viết lời chào tạm biệt của Morrison gởi cho vợ mình - Anne - trước khi chết "Anne yêu quý, đừng chỉ trích anh. Đã nhiều tuần, thậm chí nhiều tháng, anh chỉ cầu nguyện được thấy điều anh phải làm. Sáng nay, thật tình cờ anh đã thấy nó, rõ ràng như điều anh biết vào đêm thứ sáu, tháng 8/1955 rằng em sẽ trở thành vợ anh....Hãy hiểu rằng anh yêu các con, nhưng phải hành động vì những đứa trẻ trong ngôi làng của vị linh mục".Ngay sau đó hành động anh hùng của Morrison, nhà thơ Tố Hữu đã sáng tác bài thơ " Emily, con..." thể hiện nỗi xúc động trước anh Emily, con... Emily, Child... Ngày 8-11, báo Nhân dân đã đăng bài thơ mang tựa đề Emily, con ơi! của nhà thơ Tố Hữu về cái chết của Morrison. Bài thơ đã làm xúc động bao con tim người Việt Nam đang chiến đấu giành độc lập, nhất là trong thanh niên. Bác Hồ lúc đó đã gửi thư chia buồn với bà Morrison và mời gia đình bà sang thăm Việt Nam. 34 năm sau, chuyến thăm mới được thực chuyến thăm vào tháng 4-1999, các thành viên gia đình gồm bà Ann Welsh Morrison, hai con gái và con rể có nguyện vọng gặp nhà thơ Tố Hữu, người đã viết bài thơ Emily, con ơi!. Emily lúc theo cha “ra bờ sông Potomac” mới có một tuổi. Năm 15 tuổi cô mới được đọc bài thơ viết về cuộc gặp nhà thơ Tố Hữu, các thành viên gia đình đã đọc thơ tặng ông, trong đó cảm động nhất là bài thơ của Emily “Gửi ông Tố Hữu”. Không khí cuộc gặp đã trở thành “một không khí thơ” rất cảm động ... Nguồn Tổng hợp lichsu vanhocvietnam xh micheal_wolfy < Likes, 119 Comments. TikTok video from Hết flop đổi tên💦 ""EMILY, CON..." - MỘT BÀI THƠ BẤT DIỆT Buổi tối ngày 2-11-1965, tại Washington, ngay trước cửa Lầu Năm Góc, tòa nhà của Bộ Quốc phòng Mỹ, một sự kiện khác đã gây xúc động hàng triệu trái tim người Mỹ và toàn thế giới. Ấy là khi anh Norman Morrison, 31 tuổi, ôm chặt con gái Emily mới 18 tháng tuổi vào ngực, sau khi hôn con lần cuối cùng, anh tẩm xăng vào người mình, châm lửa tự thiêu để phản đối cuộc chiến tranh xâm lược của Mỹ ở Việt Nam. Hành động của anh đã khơi dậy làn sóng phản chiến mạnh mẽ tại Mỹ cũng như trên toàn thế giới sau đó. Lá thư viết lời chào tạm biệt của Morrison gởi cho vợ mình - Anne - trước khi chết "Anne yêu quý, đừng chỉ trích anh. Đã nhiều tuần, thậm chí nhiều tháng, anh chỉ cầu nguyện được thấy điều anh phải làm. Sáng nay, thật tình cờ anh đã thấy nó, rõ ràng như điều anh biết vào đêm thứ sáu, tháng 8/1955 rằng em sẽ trở thành vợ anh....Hãy hiểu rằng anh yêu các con, nhưng phải hành động vì những đứa trẻ trong ngôi làng của vị linh mục". Ngay sau đó hành động anh hùng của Morrison, nhà thơ Tố Hữu đã sáng tác bài thơ " Emily, con..." thể hiện nỗi xúc động trước anh Emily, con... Emily, Child... Ngày 8-11, báo Nhân dân đã đăng bài thơ mang tựa đề Emily, con ơi! của nhà thơ Tố Hữu về cái chết của Morrison. Bài thơ đã làm xúc động bao con tim người Việt Nam đang chiến đấu giành độc lập, nhất là trong thanh niên. Bác Hồ lúc đó đã gửi thư chia buồn với bà Morrison và mời gia đình bà sang thăm Việt Nam. 34 năm sau, chuyến thăm mới được thực hiện. Trong chuyến thăm vào tháng 4-1999, các thành viên gia đình gồm bà Ann Welsh Morrison, hai con gái và con rể có nguyện vọng gặp nhà thơ Tố Hữu, người đã viết bài thơ Emily, con ơi!. Emily lúc theo cha “ra bờ sông Potomac” mới có một tuổi. Năm 15 tuổi cô mới được đọc bài thơ viết về mình. Trong cuộc gặp nhà thơ Tố Hữu, các thành viên gia đình đã đọc thơ tặng ông, trong đó cảm động nhất là bài thơ của Emily “Gửi ông Tố Hữu”. Không khí cuộc gặp đã trở thành “một không khí thơ” rất cảm động ... Nguồn Tổng hợp lichsu vanhocvietnam xh micheal_wolfy <3". nhạc nền - F i n d M e ?? - Hết flop đổi tên💦. Likes, 606 Comments. TikTok video from "Cậu nghĩ sao về bài tập đọc này?🤔 xh fyp team_xchoco_mites🍩✨ Master2022byTikTok jennyy_cutii💗". nhạc nền - Hết anti con loppho đổi tên😏 - Morrison 1933-1965 tháng 11/1965 ông út Emily rời khỏi nhà lái 64 Km tới Washington DC . Đứng nhìn con gái nhỏ một lúc và quây đi Khi chỉ đứng cách Lầu Năm Góc vài mét ông đã tự ngọn lửa cao tới 3 mét hành động của ông nhầm phản đối tàn ác tại Việt Nam !!! Khi được hỏi Vợ ông đã trả lời với báo chí thế giới rằng " Tôi thường nói với các con rằng Cha của chúng đã hi sinh vì những đứa trẻ ở một đất nước rất xa đang phải chịu khổ đau từng ngày " Likes, 971 Comments. TikTok video from Dino dinojix "Norman Morrison 1933-1965 tháng 11/1965 ông út Emily rời khỏi nhà lái 64 Km tới Washington DC . Đứng nhìn con gái nhỏ một lúc và quây đi Khi chỉ đứng cách Lầu Năm Góc vài mét ông đã tự ngọn lửa cao tới 3 mét hành động của ông nhầm phản đối tàn ác tại Việt Nam !!! Khi được hỏi Vợ ông đã trả lời với báo chí thế giới rằng " Tôi thường nói với các con rằng Cha của chúng đã hi sinh vì những đứa trẻ ở một đất nước rất xa đang phải chịu khổ đau từng ngày "". Nhà thơ Tố Hữu đã sáng tác bài thơ " Emily, Con..." để ca ngợi sự hy sinh cao cả của ông , Việt Nam cũng có con đường mang tên Norman Morrison Norman Morrison - Là người Mỹ đã để lại vợ và 3 đứa con thơ rồi tự trước Lầu Năm Góc để phản đối chiến tranh tại Việt Nam !! nhạc nền - Khổng Tước Thất Phong 🦅NHÂN VẬT CHÍNH CỦA BÀI THƠ EMILY, CON ƠI!Ngày 2/11/1965, Norman Morrison rời khỏi nhà cùng con gái út Emily, lái xe hơn 64 km tới Washington DC. Chỉ cách Lầu Năm Góc vài mét, Norman đã đổ dầu lên người và tự để phản đối cuộc chiến tranh của Mỹ đối với Việt NamHành động của anh đã khơi dậy làn sóng phản chiến mạnh mẽ tại Mỹ cũng như trên toàn thế giới sau của Morrison và hai người con gái sau đó đã tới Việt Nam vào năm 1999 và họ đã gặp nhà thơ Tố Hữu, người đã sáng tác bài thơ "Emily, con ơi". Emily là tên con gái của Morrison. Trước khi anh đã bế con, khi đó mới được 1 tuổi, đặt trước cửa Bộ quốc phòng Mỹ trước khi anh tự Bài thơ “Emily con” để ngợi ca sự hy sinh cao cả của anh và chia sẻ sự đồng cảm với anh về tình yêu của một người cha dành cho con trước khi quyết mi-ly, con đi cùng chaSau khôn lớn con thuộc đường, khỏi lạc...- Đi đâu cha?- Ra bờ sông Pô-tô-mác- Xem gì cha?Không con ơi, chỉ có Lầu ngũ con tôi, đôi mắt tròn xoeÔi con tôi, mái tóc vàng hoeĐừng có hỏi cha nhiều con nhé!Cha bế con đi, tối con về với mẹ...Oa-sinh-tơnBuổi hoàng hônÔi những linh hồnCòn, mấtHãy cháy lên, cháy lên Sự thật!Giôn-xơn!Tội ác bay chồng chấtCả nhân loại căm hờnCon quỷ vàng trên mặt không thể mượn nước sonCủa Thiên Chúa, và màu vàng của Phật!Mác Na-ma-raMày trốn đâu? Giữa bãi tha maCủa toà nhà năm gócMỗi góc, một vẫn chui đầuTrong lửa nóngNhư đà điểu rúc đầu trong cát nhìn đây!Nhìn ta phút này!Ôi không chỉ là ta với con gái nhỏ trong tayTa là Hôm nayVà con ta, Ê-mi-ly ơi, con là mãi mãi!Ta đứng dậy,Với trái tim vĩ đạiCủa trăm triệu con ngườiNước đốt sáng đến chân trờiMột ngọn đènCông tất cả chúng bay, một bầy ma quỷNhân danh ai?Bay mang những B 52Những na-pan, hơi độcTừ toà Bạch ỐcTừ đảo Guy-amĐến Việt NamĐể ám sát hoà bình và tự do dân tộcĐể đốt những nhà thương, trường họcGiết những con người chỉ biết yêu thươngGiết những trẻ em chỉ biết đi trườngGiết những đồng xanh bốn mùa hoa láVà giết cả những dòng sông của thơ ca nhạc hoạ!Nhân danh ai?Bay chôn tuổi thanh xuân của chúng ta trong những quan tàiÔi những người con trai khoẻ đẹpcáigiácủahòabình emyli tonthatphong khángchiếnchốngmỹ Likes, 129 Comments. TikTok video from 🦅Tôn Thất Phong 🦅 tonthatphong_thienvietsu "NHÂN VẬT CHÍNH CỦA BÀI THƠ EMILY, CON ƠI! Ngày 2/11/1965, Norman Morrison rời khỏi nhà cùng con gái út Emily, lái xe hơn 64 km tới Washington DC. Chỉ cách Lầu Năm Góc vài mét, Norman đã đổ dầu lên người và tự để phản đối cuộc chiến tranh của Mỹ đối với Việt Nam Hành động của anh đã khơi dậy làn sóng phản chiến mạnh mẽ tại Mỹ cũng như trên toàn thế giới sau đó. Vợ của Morrison và hai người con gái sau đó đã tới Việt Nam vào năm 1999 và họ đã gặp nhà thơ Tố Hữu, người đã sáng tác bài thơ "Emily, con ơi". Emily là tên con gái của Morrison. Trước khi anh đã bế con, khi đó mới được 1 tuổi, đặt trước cửa Bộ quốc phòng Mỹ trước khi anh tự Bài thơ “Emily con” để ngợi ca sự hy sinh cao cả của anh và chia sẻ sự đồng cảm với anh về tình yêu của một người cha dành cho con trước khi quyết Ê mi-ly, con đi cùng cha Sau khôn lớn con thuộc đường, khỏi lạc... - Đi đâu cha? - Ra bờ sông Pô-tô-mác - Xem gì cha? Không con ơi, chỉ có Lầu ngũ giác. Ôi con tôi, đôi mắt tròn xoe Ôi con tôi, mái tóc vàng hoe Đừng có hỏi cha nhiều con nhé! Cha bế con đi, tối con về với mẹ... Oa-sinh-tơn Buổi hoàng hôn Ôi những linh hồn Còn, mất Hãy cháy lên, cháy lên Sự thật! Giôn-xơn! Tội ác bay chồng chất Cả nhân loại căm hờn Con quỷ vàng trên mặt đất. Mày không thể mượn nước son Của Thiên Chúa, và màu vàng của Phật! Mác Na-ma-ra Mày trốn đâu? Giữa bãi tha ma Của toà nhà năm góc Mỗi góc, một châu. Mày vẫn chui đầu Trong lửa nóng Như đà điểu rúc đầu trong cát bỏng. Hãy nhìn đây! Nhìn ta phút này! Ôi không chỉ là ta với con gái nhỏ trong tay Ta là Hôm nay Và con ta, Ê-mi-ly ơi, con là mãi mãi! Ta đứng dậy, Với trái tim vĩ đại Của trăm triệu con người Nước Mỹ. Để đốt sáng đến chân trời Một ngọn đèn Công lý. Hỡi tất cả chúng bay, một bầy ma quỷ Nhân danh ai? Bay mang những B 52 Những na-pan, hơi độc Từ toà Bạch Ốc Từ đảo Guy-am Đến Việt Nam Để ám sát hoà bình và tự do dân tộc Để đốt những nhà thương, trường học Giết những con người chỉ biết yêu thương Giết những trẻ em chỉ biết đi trường Giết những đồng xanh bốn mùa hoa lá Và giết cả những dòng sông của thơ ca nhạc hoạ! Nhân danh ai? Bay chôn tuổi thanh xuân của chúng ta trong những quan tài Ôi những người con trai khoẻ đẹpcáigiácủahòabình emyli tonthatphong khángchiếnchốngmỹ". ken del rosario pogi - Müller🥰 Likes, Comments. TikTok video from Anna Müller "🥰". nhạc nền - 👺 - 🕊.todiep1508TycheNORMAN MORRISON-ÔNG LÀ 1 NGƯỜI MỸ YÊU CHUỘNG HÒA BÌNH, ĐÃ TỰ TRƯỚC BỘ QUỐC PHÒNG MỸ ĐỂ PHẢN ĐỐI CHIẾN TRANH VIỆT NAM .Ngày 2/11/1965, Norman Morrison rời khỏi nhà cùng con gái út Emily, lái xe hơn 64 km tới Washington DC. Chỉ cách Lầu Năm Góc vài mét, Norman đã đổ dầu lên người và tự thiêu để phản đối cuộc chiến tranh của Mỹ đối với VN. Vợ của Morrison và hai người con gái sau đó đã tới Việt Nam vào năm 1999 và họ đã gặp nhà thơ Tố Hữu, người đã sáng tác bài thơ "Emily, con ơi". Emily là tên con gái của Morrison. Trước khi anh đã bế con, khi đó mới được 1 tuổi, đặt trước cửa Bộ quốc phòng Mỹ trước khi anh tự thiêu. Nguồncó thể bạn chưa biết xuhuong viral Likes, TikTok video from Tyche todiep1508 "NORMAN MORRISON-ÔNG LÀ 1 NGƯỜI MỸ YÊU CHUỘNG HÒA BÌNH, ĐÃ TỰ TRƯỚC BỘ QUỐC PHÒNG MỸ ĐỂ PHẢN ĐỐI CHIẾN TRANH VIỆT NAM .Ngày 2/11/1965, Norman Morrison rời khỏi nhà cùng con gái út Emily, lái xe hơn 64 km tới Washington DC. Chỉ cách Lầu Năm Góc vài mét, Norman đã đổ dầu lên người và tự thiêu để phản đối cuộc chiến tranh của Mỹ đối với VN. Vợ của Morrison và hai người con gái sau đó đã tới Việt Nam vào năm 1999 và họ đã gặp nhà thơ Tố Hữu, người đã sáng tác bài thơ "Emily, con ơi". Emily là tên con gái của Morrison. Trước khi anh đã bế con, khi đó mới được 1 tuổi, đặt trước cửa Bộ quốc phòng Mỹ trước khi anh tự thiêu. Nguồncó thể bạn chưa biết xuhuong viral". Êmily, con đi cùng cha Sau khôn lớn con thuộc đường khỏi lạc.. Ôi con tôi, đôi mắt tròn xoe .Ôi con tôi, mái tóc vàng hoe.... Ấn Nút Nhớ ... Thả Giấc Mơ - Son Tung Theo Đuổi Ánh Likes, Comments. TikTok video from Người Theo Đuổi Ánh Sáng nguoitheoduoianhsang "Đã phát hiện bài hát dành tặng các bạn trong kỳ thi 🤣 nguoitheoduoianhsang tuoihoctro tiktokgiaitri nhachaymoingay cuccbottnhoo". Tạm Biệt Nhé - Lynk Xàm Likes, TikTok video from Cheney Xàm Xí cheneyxamxi "Có ai từng vầy hong ta 🥲!? tuoitho cheneyxamxi dcgr". Mii! - Phim Y& Likes, 61 Comments. TikTok video from Trạm Phim Y&L 20twothousand "Cảm giác người mìnb thương mất đi thật sự rất đau lòng🥺 cdrama ngontinh truongkhongchivuong thanhxuan phimhaymỗingày trungquoc reviewphimhay". 故事还长(Cover 云汐)(剪辑版2) - Likes, Comments. TikTok video from ลิ๊งสมัครอยู่ใต้โปรไฟล์ชินจัง abc789zz "Nghe để thấm.. xuhuong learnontiktok tinhyeu huynhanhbinh sad radio tamtrang". Biết tìm đâu slow - 𝟏𝟎𝐭𝐡𝟏𝟏. Emily, con.. Êmily, con đi cùng cha Sau khôn lớn con thuộc đường khỏi lạc.. – Đi đâu cha? – Ra bờ sông Pô tô mác – Xem gì cha? – Không con ơi, chỉ có lầu Ngũ giác. Ôi con tôi , đôi mắt tròn xoe Ôi con tôi, mái tóc vàng hoe Đừng có hỏi cha nhiều con nhé Cha bế con đi, tối con về với mẹ… Oa-sinh-tơn Buổi hoàng hôn Ôi những linh hồn Còn, mất Hãy cháy lên, cháy lên sự thật Giôn-xơn Tội ác bay chồng chất Cả nhân loại căm hờn Con quỷ Vàng trên mặt đất Mày không thể mượn nước sơn Của Thiên chúa, và màu vàng của Phật Măc Na-ma-ra Mày trốn đâu? Giữa bãi tha ma Của toà nhà năm góc Mỗi góc một châu Mày vẫn chui đầu Trong lửa nóng Như đà điểu rúc đầu trong cát bỏng Hãy nhìn đây! Nhìn ta phút này! Ôi không chỉ là ta với con gái nhỏ trong tay Ta là Hôm nay Và con ta, Êmily ơi, con là Mãi Mãi Ta đứng đây, Với trái tim vĩ đại Của năm triệu con người Nước Mỹ. Để đốt sáng đến chân trời Một ngọn đèn Công lý. Hỡi tất cả chúng bay, một bầy ma quỷ Nhân danh ai? Bay mang những B52 Những napan, hơi độc Từ tòa Bạch Ốc Từ đảo Guam Đến Việt Nam Để ám sát hoà bình và tự do dân tộc Để đôt những nhà thương trường học Giết những con người chỉ biết yêu thương Giết những trẻ em chỉ biết đến trường Giết những đồng xanh bốn mùa hoa lá. Và giết cả những dòng sông của thơ ca nhạc họa. Nhân danh ai Bay chôn tuổi thanh xuân của chúng ta trong những quan tài Ôi những người con trai khoẻ đẹp Có thể biến thiên nhiên thành điện, thép Cho con người hạnh phúc hôm nay Nhân danh ai? bay đưa ta đến những rừng dày Những hố chông những đồng lầy kháng chiến Những làng phố đã trở nên những pháo đài ẩn hiện Những ngày đêm đất chuyển trời rung… Ôi Việt nam, xứ sở lạ lùng Đến em thơ cũng hoá những anh hùng Đến ong dại cũng luyện thành chiến sĩ Và hoa trái cũng biến thành vũ khí! Hãy chết đi, chết đi Tất cả chúng bay, một bầy ma quỷ! Và xin nghe, nước Mỹ ta ơi Tiếng thương đau, tiếng căm giận đời đời Của một người con. Của một con người thế kỷ. Êmily con ơi! Trời sắp tối rồi… Cha không thể bế con về được nữa Khi đã sáng bùng lên ngọn lửa Đêm nay mẹ đên tìm con Con sẽ ôm lấy mẹ mà hôn Cho cha nhé. Và con sẽ nói giùm với mẹ Cha đi vui, xin mẹ đừng buồn! Oa-sinh-tơn Buổi hoàng hôn Ôi những linh hồn Còn, mất? Đã đến phút lòng ta sáng nhất! Ta đốt thân ta Cho ngọn lửa chói loà Sự thật. Emily, Child… Emily, come with me Later you’ll grow up you’ll know the streets, no longer feel lost – Where are we going, dad? – To the banks of the Potomac – To see what, dad? Nothing my child, there’s just the Pentagon. Oh my child, your round eyes Oh my child, your locks so golden Don’t ask your father so many questions, dear! I’ll carry you out, this evening you’ll going home with your mother… Washington Twilight Oh, those souls That remain or are lost Blaze, blaze the Truth! Johnson! You fucker, your crimes accumulate All humanity detests The yellow demon upon this earth. You cannot borrow the crimson waters Of God, and Buddha’s yellow. McNamara Where are you hiding, asshole? In the burial yard Of a five corner building Each corner a continent You still squeeze your head Inside hot flames Like the ostrich buries its head in the scorching sands Look over here! Look at me right now! Oh it’s not only me with my little daughter in my arms I am Today And my daughter, oh Emily, you are forever! I stand awake, With the great heart Of a hundred million Americans. To flame, light up the horizon A light Of Justice. Hey all you fuckers, pack of devils In whose name? You bring B52s Napalm, poison gas From the White House From Guam To Vietnam To liquidate peace and national freedom To incinerate hospitals and schools Murder people who only know love Murder kids who only know going to school Murder green fields, four seasons of leaves and blossoms And even murder rivers of poetry, music and art! In whose name? You bury the bloom of our youth in coffins Oh, those strong, handsome sons Who can transform nature to into electricity, steel For people’s happiness today! In whose name? You bring me to dense jungles Spiked pits, muddy fields of resistance Villages that become fortress that disperse to reappear Nights and days where the heavens and earth shake and jolt Oh Vietnam, a strange land To the children who become heroes To the wild bees who train to be warriors And the trees and flowers become weapons! Go ahead and die, die All you jerks, a pack of demons And I ask that you listen, my America! To the voices of pain, of eternal hatred Of a child. Of a person of this century Emily, oh child! It’s beginning to get dark… I can carry you no further When I ignite, light up as a flame Tonight, your mother will come find you You’ll hug her and kiss Her for me And tell your mother this for me I left happy, mother don’t be sad! Washington Twilight Remains or is lost? It’s come, the moment when my heart’s brightest I set fire to myself So the flames dazzle Truth. Một nhóm người Mỹ đứng cầu nguyện ba giờ đồng hồ gần một lối vào Lầu Năm Góc để tưởng nhớ Norman Morrison. Morrison, 31 tuổi. Ảnh Ellsworth Davis, The Washington Post

emily con đi cùng cha